第一千五百七十九章

上一章 目录 下一章
  レイちゃん、真佑、おめでとう☺︎   一緒に活動ができることが、   心から嬉しいです。   2人の笑顔が素敵で眩しい。   一瞬一瞬が素敵な時間になりますように。   玲酱、真佑,也恭喜你们☺︎   能和你们一起进行宣传活动,   我从心底感到高兴。   两个人的笑容都美好而耀眼。   希望每一个瞬间都能化作美好的时间。   もう既に、   たくさんの歌番組にて   披露させていただいております。   本当にありがとうございます。   最初は苦しかった言葉たちも、   私の中で温かく溶けていって、   前向きに捉えられるようになってきました。   その言葉たちを今度はどう表現するか。   届ける者としての使命を   全うしたいと思います。   新曲已经在   许多音乐节目上   表演过了。   真的非常感谢。   歌曲开头那些让人感到痛苦的歌词,   也都在我的心头温暖地融化开了,   我变得能积极地理解这些话语了。   下次该如何表现这些歌词呢。   我想认真完成   这份传达者的使命。   26枚目シングルの活動も、   どうか宜しくお願い致します。   第26张单曲的宣传活动,   无论如何也请多多关照。   みなみんが撮ってくれました。   『写真撮って~!』とみなみんに   言ってもらえると、嬉しいです☺   这是美波给我拍下的照片。   美波能对我说『来拍照吧~!』   我非常开心☺   告知をさせていただきます。   接下来是一些通知。   ~雑誌~   ~杂志~   ◯BRODY様   3期生で表紙を務めさせていただきました。   ありがとうございます。   発売日、本屋さんに走りました。   私から見た3期生と   同期のみんなから見た3期生が   重なり合っていたことが知れて、   心から嬉しかったです。   大好きな距離感。温度感。   ひとりでも多くの方に読んでいただきたいです。宜しくお願い致します。   ◯BRODY   有幸让3期生担任封面   真的非常感谢。   发售那天,我是跑着去书店的。   知道了自己眼中的3期生   和大家眼中的3期生   有许多重合的部分,   我打心底感到高兴。   是我非常喜欢的距离感。温度感。   我希望有更多人能读到这次访谈。还请多多关照。   ◯TVstation様   山下と2人で取材していただきました。   ノギザカスキッツACT2   『恋のSHIO'SCASINO』の収録の日ですね。   ノギザカスキッツ、勉強になる日々です☺︎   ちょっとずつ、   楽しめるようになってきました。   もっと積極的にならないとね。   やんちゃなやんちゃん、じゃない方の方(かっきー)の取(本章未完,请翻页)   
上一章 目录 下一章