第一千五百九十七章

上一章 目录 下一章
  やんちゃんと電話でお喋りして楽しかったです   ╭│ᵕ̈│╯   電話ってなんか楽しくなっちゃって笑っちゃうんですよね   ふふっ   楽しいのは幸せですね   ふふっ   和羊酱聊电话真的很开心呢   ╭│ᵕ̈│╯   不知为何打电话时就变得很开心然后笑起来呢   呼呼(   能感到开心就是件幸事呢   呼呼   いつかサンタクローミには必ずミュウハラで仕返しをするので   皆さん楽しみに待っててください   等什么时候我一定会对圣诞963用miu骚扰惩罚回去的   请大家期待着吧   そして今日はお団子日和   然后呢今天是个吃团子的好日子   うちの鍵。   嘘だけど。   我家的钥匙。   骗你哒。   4期生ライブの時にマネージャーさんがみんなにプレゼントして下さった   ハッピーな靴下も今日は一緒に歩いてます   (ง¨̮)ว   在四期生live的时候经纪人给我们大家发了礼物   今天也穿着那双happy感十足的袜子呢   (ง¨̮)ว   もうちょっとで2020年も終わっちゃうみたいで   早くな〜い?   な気持ちです。   还有没几天2020年就要结束了啊   心里就是「时间过的好快呀~」   的感觉。   まだまだ年を越す準備が出来てないよって。   まだまだ17歳になる覚悟も出来てないよって。   因为还没有做好迎接新年的准备。   因为还有没做好马上要变成17岁的觉悟。   ま!楽しみましょ╭│ᵕ̈│╯   嘛!还是让我们期待吧╭│ᵕ̈│╯   昨日は珍しくテンション高めなハーフアップでした   昨天是少见的令情绪高涨的half-up发型哦   今日も残り数時間ですけど、   素敵なクリスマスになりますように!   幸せが広がって溢れますよーに♀️   虽然今天还剩下数小时,   但还是祈愿这你们能过一个很棒的圣诞!   祈愿着你们能够幸福满溢♀️   それではっ   ミュウでした¨̮   ばいっっっっっっ(Ꙭ)/''   就写到这里啦   我是miu¨̮   拜拜~~~~~~(Ꙭ)/''   我从未想过   那个人会在自习室。   也从未想过   之后会和她一起出去玩。   希望寒假结束后,我们也能继续这样的关系。   ——你在去年12月6日举行的4期生live中演唱的solo歌曲《自分のこと》给我们留下了深刻的印象。听说这是你自己选择的曲目。   这首歌是所有前辈的solo曲中我最喜欢的一首。也是对我来说很重要的曲子。我觉得从今天这个开朗的我的角度看来,《自分のこと》歌词中的描写很贴近两年前并不是这么乐观开朗的那个我。   ——甄选的时候好像有更阴沉一些的感觉能。   因为受到周(本章未完,请翻页)   
上一章 目录 下一章