第一千四百四十九章

上一章 目录 下一章
  わーい!同い年だー!   とか言ったら飛鳥さんに   怒られると思いますが笑   でもメンバーと長期間一緒に撮影する経験は   初めてだったのでとても新鮮でした   (梅写真集おめでとうー!)   要是说   哇ー依!是我们同龄啦ー!之类的话   肯定又要被飞鸟桑骂了笑   但是和成员一起长期拍摄的经验   这还是头一遭所以感到非常新鲜   (恭喜阿梅发售写真集啦ー!)   あと自分の出演する映画の主題歌を   自分で歌ってみたいという   密かな夢もあったのですが   それも今回叶ってしまいました   とても嬉しいですー!   我还有一个不为人知的梦想   就是想要演唱   自己出演的电影的主题曲   这次也得以实现了   真的好开心ー!   9/25に映画版が公開になります   ドラマ版Blu-ray&DVDBOXは   9/16に発売が決定いたしましたので   両方よろしくお願いします!   宣伝目的じゃないですよ   9/25会电影版上映   电视剧版的Blu-ray&DVDBOX   也决定将于9/16发售了   都拜托大家关照了!   并不是打广告哦   2つ目は写真集です   CanCam専属に選んでいただいてから   早2年が経とうとしているのですが   写真というものがいかに難しくて奥深いのか   毎回撮影を通して考えさせられます   第二件事是写真集   被选为CanCam专属模特以来   已经过去两年了   每次的拍摄都会让我思考   照片这东西究竟有多难懂多深奥   そんな見せ方のプロであるCanCamチームと   一緒にモノづくりが出来たことが   私にとってかけがえのない時間になりました   能够和专长于表现的CanCam团队一起   完成了作品的制作   对我来说是一段独一无二的时光   私のこだわりが強すぎて折れない面倒くささも   きっとここでバレてしまったと思うのですが   それも全て受け止めてくれたスタッフの皆様が   本当に優しくて素敵でした笑   我这过于执着不愿屈服的麻烦性格   想必在这里暴露无遗了   能够把这些全部接受的工作人员们   真的是太温柔太棒了笑   10代と20代の大人と子供の狭間にいた時期だったからこそ   大人の方に対して本音でぶつかることができて   何でも綺麗に見せようという考え方が私の中で大きく変化しましたね   拍摄之时我正处于10代和20代这样成年人和小孩子的夹缝期   正因如此我才能对上头说出真心话   然后是不管是什么都要让它看起来漂亮一些的想法也让我改变了不少   パリもとてもかっこよくて刺さる町だったなぁ   今だからこそよりあの(本章未完,请翻页)   
上一章 目录 下一章