第一千六百零四章

上一章 目录 下一章
  听说“青年祭“的圆满举办,   当时的日本政府将   “认识到成人所带来的责任,并实际的履行“   作为主题,   将成人式普及到了全国。   现在每年蕨市的成人礼也被称为“青年式“。   日本的成人礼似乎因为“华美的服饰”而在海外受到了广泛的关注,   像这样在海外的认知度也很高的成人礼,   在我的印象里   第二天早上的新闻总是会看到一些让人摸不着头脑的标题。   虽然已经成为了每年都会看到的现象,   但是让我这个还没有参加过成人礼的人来说,就是“为什么要干这种事呀???“的感觉。   可能是因为平时积累的东西太多,就想着在成人的那一天放飞自我了吧。   大家也要千万注意自己的言行。   突然拉手刹有可能会受伤,   所以大家要时刻踩住刹车!   那么,   各位新成人,   祝你们前程似锦!   翻译CDD_风   日刊体育新闻网页版「乃木坂46林瑠奈别服输啊!别气馁啊!要跟上了啊!」   本日もお疲れ様です。   今天也辛苦了。   乃木坂46、4期生の林瑠奈です。   神奈川県出身高校2年生17歳   華咲くセブンのティーンの林瑠奈です。   負けるなしょげるな林瑠奈、今日も1日頑張るな   (ピンポーン)   47周目となりました、ブログリレー。   我是乃木坂46的4期生林瑠奈。   神奈川县出身高中2年级17岁的   如花绽放的17岁少女林瑠奈。   别认输呐,别灰心呐,林瑠奈,今天也要加油呐   (叮咚)   blog接力来到第47周了。   予約していた『東京フォーク・TOKYOスプーン』が届きました!   预购的『东京叉·东京勺』到啦!   さらばさんがやられてる番組の【今日からやる会議】をずっと拝見していまして、   この後ノギザカスキッツの収録でお会いしたときに、予約したことを伝えたら、「もうすぐ届くと思うわ~」って言ってはったんですよ。   写真で出ている実物は、森田さんがデザインされたTOKYOスプーンです!   有り難く使わせていただきます~   一直有在看再见吧青春之光桑的节目【今日からやる会議】,   之后有一次的乃木坂短剧收录见到面时,和他们说我预订了这本书,他们回答「应该很快就到了~」。   照片里出现的实物是森田桑设计的TOKYO勺子!   请让我使用吧~   【今日から会議:这个节目是东京台出品的森东和雷电一起挑战各种生意的节目。两组艺人没有片酬,在节目中会设计或者制作各种东西,成功了会得到报酬。比如,这次林妹妹拿着的,就是森田桑设计的TOKYO柄的勺子】   12月6日発売の『ヤングマガジン』さん(本章未完,请翻页)   
上一章 目录 下一章