山下我也这么觉得。与其说这是一部光是看着就让人感到心潮澎湃热血沸腾的作品。而且现场拍摄时的一体感和节奏也让我十分乐在其中。 梅泽经历了三个月的摄影,我觉得我们三个应该成为了那“最强的三人”,请在电视剧和电影里面看一下我们的英姿吧! 黒いお洋服にハマり中。 正沉迷于黑色的衣服。 さて、暫く前に、 『質問募集』を致しました。 那么,前段时间, 进行了『提问募集』。 大変長らくお待たせ致しました... 全てに目を通させていただきました。 まず、温かく、素敵な質問の数々、 本当にありがとうございます。 全てにお答えすることは叶わないのですが... 頂いた文言から、少々変えて、 複数の質問と兼ねている場合もありますので、 『自分のかな☺︎』と思って 読んでもらえたら嬉しいです☺︎ 让大家久等了... 我全都看了一遍。 首先,真的要感谢大家, 提出那么多温暖而美好的问题。 虽然无法全部回答... 有时也会稍微改变一下大家给我的问题的表述, 以兼顾复数个问题, 要是大家一边想着『这是我的问题吗☺︎』 一边读的话,我会很开心的☺︎ 私からのお返事です。 長いですが...是非お付き合いください☺︎ 这是我的回复。 虽然很长...还请一定看完☺︎ ◯もし生まれ変わったら何になりたい? ◯如果重生想变成什么? →人間でありたいですね。 でも、違う人生は歩んでみたいです。 生まれは宮城県がいいかな。 →还想做人呢。 不过,想过过看不同的人生。 出生在宫城县比较好。 ◯必ず寝る前にすることは? ◯睡前一定会做什么? →だめだ...とわかっていながら、 動画を見てしまいます。 本当は寝る2時間前には携帯を触りたくない... リハの映像見るの大好きなので、 過去のライブのリハ動画とか見ることもありますよ。 →明明知道不行... 却还是会看视频。 其实睡前2小时不想碰手机的... 我很喜欢看彩排的录像, 所以也会看过去的Live的彩排视频之类的哦。 ◯原動力はなんですか? ◯原动力是什么? →会いたい人に会えたことを想像すること ですかね。 いつでも会えることを当たり前と思わずに、 次会える時まで成長した自分でいようと思うことが、私にとって原動力。 つまり、大好きな人たちのことですかね。 皆様のことです。 →是对见到了想见的人的想象 大概吧。 不要认为随时都能见面是理所当然的, 下次见面时,希望自(本章未完,请翻页)