第一千四百六十四章

上一章 目录 下一章
  皆さんこんにちは   山下美月です   大家好   我是山下美月   昨日は白石さんの卒業コンサート   本当に素敵な時間を過ごすことができました(*¨*)   最後の最後まで美しかった白石さんの   白いドレスの後ろ姿が儚くて   白石さんの後輩になれて本当によかった   心から思いました   昨天是白石前辈的毕业演唱会   真的是度过了一段非常棒的时间(*¨*)   白石前辈直到最后都很美   她那穿着白色礼服的背影是那么的如梦如幻   发自内心地觉得   能成为白石前辈的后辈真是太好了   白石さんが今まで背負われていた   たくさんの事を   後輩として大切に受け継いでいきたいです   どこまでも強くてかっこよくて憧れの存在   これからも必死に背中を追いかけていきます   白石桑至今为止背负着的许许多多   我想作为后辈好好继承下去   她自始至终的那份坚强帅气让我十分憧憬   今后也会拼命地追赶她的背影   白石さんご卒業おめでとうございます!   沢山の事を教えてくださりありがとうございました   これからもずっと大好きです⸜(*॑॑*)⸝   白石前辈毕业快乐!   谢谢你教会我这么多事情   从今往后也会一直喜欢你⸜(*॑॑*)⸝      乃木坂46としては初めての配信ライブということで   今まで以上に準備を積み重ね   私達も手探りしながらの公演でしたが   グループとして久々に1つになれた気がしてとても楽しかったです   作为乃木坂46来说首次线上演唱会   比以往的做了更多的准备   我们也是不断摸索地准备着公演   作为组合一员久违地感受到了拧成一股绳的感觉真的很开心   本編最後のガールズルールでは   1人でカメラに抜かれる時に   何かポーズをしてほしいとスタッフさんに   言われてどうしようと考え   Mを手で作りました˙꒳˙)   麻衣さんのM!分かったかな?   在演唱会正篇最后的那首《女生规则》中   工作人员希望我到个人镜头的时候能做个pose什么的   想了该做个什么好呢   就用手比了个M   麻衣前辈的M!看出来了吗?   制服のマネキンでは   やりたいと思っていた動きをできて   嬉しかったです~~   《制服人偶》这首歌中   做了个之前就想做的动作   很开心~~   衣装やライブ演出も一つ一つが   丁寧でキラキラしていて   アイドルって素敵だなと思えました   早く皆さんと一緒にライブを盛り上げられる日が来るのが待ち遠しいです(´˘`)   从打歌服到演唱会的编排每一处   都十分用心闪闪发亮   就觉得偶像真是太棒了   盼望着能早点和大家一起嗨翻(本章未完,请翻页)   
上一章 目录 下一章