あのCMタクシーでの移動中にすんごい流れたんですよ笑 タクシーについているパネルをぼーっと見るのが好きで まさかあの大好きなパネルに流していただけるとは思っていなくて じわーっと嬉しかったですね笑 那个广告在我坐出租车的时候 播的真的很频繁笑 我喜欢发着呆盯着出租车座位后面的屏幕看 没想到能够登上那个我最喜欢的屏幕 让我一下就高兴了起来笑 あとバラエティなどに出させていただく時に 共演者の方から あの女医のCM見たよ~ 言っていただくことが多くて 嬉し恥ずかしでしたね 还有出演综艺之类的时候 有很多共同出演的人对我说 我看到那个女医生的广告了哦~ 让我既开心又有些不好意思 あとはねー 21歳になって1番最初に喜んだことは たまたま買ったオレンジジュースにつぶつぶが入っていたことです つぶつぶ入りだとちょっとリッチな気分になるんですよね ストローでちょっとずつ飲むのが好きです でも普段はつぶつぶ無しのを買います 还有呢ー 到了21岁以后第一件让我高兴的事情是 随手买的橙汁里面带有果粒呢 有果粒会觉得很赚呢 我喜欢用吸管一点一点的喝 但是平时买的是没有果粒的 1番最初に悲しんだことは イヤホンの片耳から音が出なくなってしまったこと 誕生日を迎えた早朝に気がつきました コンビニで何となく買ったイヤホンですが ここで手放すのは悲しいので 両耳から音が出なくなるまで使おうと思います 第一件让我伤心的事情是 耳机的一边发不出声音了 迎来生日那天的早上发现的 虽然是在便利店里随便买的耳机 这样就不要了的话就太伤心了 所以打算用到两边都发不出声音来为止 こんな感じで私はずっと変わらずに 乃木坂のメンバーとして頑張っていきますので どうぞこれからも末永く よろしくお願いいたします⸜(॑꒳॑)⸝ 我会以这样不变地 作为乃木坂的成员继续努力下去 所以接下来也请大家长久地 多多指教⸜(॑꒳॑)⸝ 10代の頃はただがむしゃらに 勢いで色々なことを経験してきましたが 20歳の1年は少し立ち止まって 自分のことを考える年でした 10代的时候不顾后果地 靠着一股劲儿经历了各种各样的事情 20岁是稍微停下了脚步 考虑了一下自己的事情的一年 20代は自分がやりたいと思ったことを 1つずつ実現するために 勉強をして努力を重ねていけたらと思っています 我想要在20代 为了能够把想要做的事情一一完成 多多学(本章未完,请翻页)