第一千三百五十一章 美月的动态

上一章 目录 下一章
  皆さんこんにちは!   山下美月です(˙꒳˙)   大家好!   我是山下美月(˙꒳˙)   先日、21歳のお誕生日を迎えました   また1つ階段を登りました   沢山のお祝いのお言葉   ありがとうございます◎   前不久我迎来了21岁的生日   又登上了一个台阶   收到了大家许许多多祝福的话语   十分感谢大家◎   お祝いしていただきましたがソーシャルディスタンスです◎   收到了祝福哦在保持社交距离之下◎   10代の頃、周りの大人の方に   20歳からは1年があっという間に過ぎていくよ   と言われたのを思い出したのですが   本当に風のように過ぎ去っていきました   大人の方、あの時疑ってしまいすみません   回想起10代的时候周围的长辈们总是会说   从20岁开始每一年都是一眨眼的功夫就过去了   还真的像风一样地过去了   长辈们我为我那时的心存怀疑道歉   20歳になったときに   1年の抱負を考えたはずなのですが   全く覚えていないんですよね   たしか整体に行った時に   ベットにうつ伏せになりながら   どんな年にしようかと色々悩んだのだけれど   結局整体師さんの履いているサンダルが   ド派手だったという記憶しかありません   成为20岁的那一刻   我应该是思考过今后一年的抱负的   但是现在一点也记不起来了   我记得应该是去做身体矫正的时候   一边趴在床上   一边纠结着该怎么过这一年   结果只记得   矫正师穿着的凉鞋真的很显眼   最近はいつも“ToDoリスト“というものを作って   やらなきゃいけないことを   常にメモするようにしています   今書いてあるのが   ・字が綺麗になる本を買う   ・靴擦れ解消グッズを買う   ・ネット通販の領収書を発行する   このくらいの細かい事なんですけれども   書かないより書いた方がいいんですよ   最近经常在做“ToDo列表”这样一个东西   会经常把要做的事情   记在上面   现在写着的有   ・买一本练字本   ・买能够缓解鞋子磨脚的东西   ・开网购的收据   差不多是这样琐碎的事情   然而记下总比不记好   20歳で思い出深かった出来事3つ   勝手に発表しますね   在这里我要擅自地发表一下   20岁的时候让我留下深刻回忆了的3件事情咯   1つ目は映像研には手を出すな!です   撮影やドラマと映画のPRも含めると   約半年くらい色々とお仕事しているんですよね   第一件是《别对映像研出手!》   算上电视剧电影的拍摄和宣传的话   大约半年间进行了各种各样的工作呢   飛鳥さんと梅は私より歳が1つ上なのですが   飛鳥さん(本章未完,请翻页)   
上一章 目录 下一章